Bem amigos futuros Dubliners, e atuais E-Dubliners, no começo de outubro postamos algumas dicas básicas de como ser garcom, mas ainda não estávamos satisfeitos e fizemos mais um vÃdeo contando tudo sobre essa arte milenar.
Este segundo vÃdeo mostra basicamente duas coisas: como limpar pratos de uma mesa, e os nomes dos apetrechos básicos de uma refeição (colher, garfo, prato, copo, cumbuca, etc).
Para quem sonha engressar na carreira, vale a pena dar uma olhada! =o)
Glossário:
Bowl = cumbuca
Cup = xÃcara
Dish = Plate = prato
Fork = garfo
Glass = copo
Half-Pint (250ml) = Copo de cerveja de 250ml
Knife = faca
Mug = caneca
Pint (568ml) = Copo de cerveja de 568ml
Plate = Dish = prato
Saucer = pires
Side Plate = prato para pão
Slim Gyn = copo para Soft Drinks
Soft Drink = Refrigerantes, água, suco, água tonica, etc.
Spoon = colher
Tea Pot / Coffee Pot = Chaleira
Tea Spoon = colher de chá
Wine Glass = copo de vinho
Aqui tem MUITO emprego de garçon, e muito brasileiro trabalhando nisso, então vale a pena aprender o básico antes de vir pra cá, por que não? Aprender não dói, e pode te ajudar aqui!
No dia em que conheci a hitória da brasileira que deu o golpe do baú no irlandês, eu passei por mals bocados na mão dos irlandeses, donos de uma das empresas de catering que eu trabalho como garçon.
Foi mais um dia em que aprendi sobre os problemas da informalidade. Passei estresse, quase fui deixado para trás em uma cidade há mais de 3 horas de Dublin, e agora, quase 3 semanas depois ainda não fui pago (pois ao contrário das outras duas empresas de catering que trabalho, nesta não existe registro formal).
Mas tudo vai se resolver. Ja trabalhei para eles (Knights Catering) outro dia, e vou trabalhar novamente na próxima segunda-feira. Conversei com as pessoas que trabalham com eles, e disseram que nunca tiveram problemas com pagamento. Talvez, só mais um lance de azar pra mim, felizmente não estou com o saldo bancário zerado ainda.
A história foi mais ou menos assim, segundo ela mesma:
Dunnes Store’s Employee: ‘Hello ‘dis Dunnes Store’s, how can I help you?‘
Customer: ‘Yes, I would like to order a cake for a going away party this week.‘
Dunnes Store’s Employee: ‘Whatchu want ondacake?‘
Customer: ‘Best Wishes Suzanne.’ And underneath that ‘We will miss you’.
Engraçado ou vergonhoso?
Pessoal, que sirva de alerta para os que vem. Se não entender, peça para repetir. Não tem problema nenhum. Aliás, como já postamos aqui antes, tente entender do seu negócio… pelo menos do que voce trabalha. Senão, já dizia o Capitão Nascimento: Pede pra sair.
Episódio #22 Intercâmbio de A a Z, o mas e o porquê! O que trazer de bom do seu intercâmbio? Por que fazer um intercâmbio? Como tirar o melhor da sua viagem e como lidar com as novas situações e pessoas! Entrevista com a escritora do livro Intercâmbio de A a Z, a intercambista profissional que teve 11 experiências ao redor do mundo.
Para ver a lista de todos os podcasts do E-Dublin, clique aqui.