Este site usa cookies para melhorar a experiência do usuário. Ao utilizar o nosso site você concorda com todos os cookies de acordo com nossa Política de cookies/privacidade. Concordo
Documentos

Como fazer tradução juramentada de documentos

Colaborador E-Dublin postou em 09 mai 2016

Muitos intercambistas vêm pra Dublin com a intenção de fazer cursos em sua área de formação depois dos seis meses de inglês. Há, ainda, aqueles que chegam com a intenção de conseguir um emprego na área. Nesses dois casos será necessário comprovar através de documentos suas qualificações adquiridas no Brasil. É aí que surge a necessidade de se traduzir o diploma, o histórico escolar ou certificações. Mas como fazer?

shutterstock_268435511

Foto: Shutterstock

No Brasil

Por se tratarem de documentos oficiais, é necessário que as traduções feitas no Brasil sejam realizadas por Tradutores Juramentados, pois eles podem atestar a veracidade dos documentos e das informações neles contidas.

O SINTRA (Sindicato Nacional dos Tradutores) informa que é possível obter os contatos dos tradutores de cada estado através da Junta Comercial dos Estados. Se por um acaso não houver um tradutor na sua cidade, você deve entrar em contato com um tradutor em uma cidade próxima e enviar-lhe os documentos a serem traduzidos. *Lembre-se sempre de negociar os valores de envio e reenvio.

Segundo o SINTRA, os tradutores são autorizados e orientados a cobrar por palavra traduzida. Os valores para tradução juramentada são orientados pela Junta Comercial dos Estados e, dependendo do tipo ou tamanho do documento, é um serviço que pode não ser muito barato.

Na Irlanda

Quando a tradução dos documentos é feita na Irlanda, a necessidade de ser juramentado dependerá da instituição onde você for apresentá-lo, por isso, antes de qualquer coisa, pergunte na instituição ou empresa onde você irá entregar o documento qual o tipo de tradução que eles exigem.

Existem várias empresas que oferecem o serviço de tradução de documentos, principalmente em Dublin. A Language Services, na DCU (Dublin City University), por exemplo, oferece um serviço de tradução que é amplamente aceito por empresas, instituições e pelo governo Irlandês.

A cotação de valores na maioria das empresas na Irlanda pode ser feita enviando uma cópia digitalizada dos documentos a serem traduzidos.

Legalização de documentos*

Desde 14 de agosto de 2016, entrou em vigor no Brasil a “Convenção de Apostila de Haia”, que elimina a exigência de legalização de documentos públicos estrangeiros, simplificando o trâmite internacional de documentos públicos entre o Brasil e os 111 países signatários, incluindo a Irlanda.

Com isso, a legalização de documentos no Setor Consular foi suprimida. Os documentos brasileiros serão apostilados no Brasil e aceitos na Irlanda. Os documentos irlandeses serão apostilados na Irlanda e aceitos no Brasil. Ao documento será anexada uma “Apostila de Haia” pela autoridade competente do país emissor do documento, tornando-o válido em todos os Estados partes da Convenção. Esse procedimento será aplicado a certidões de atos de registro civil (nascimento, casamento e óbito); certidões de atos notariais (procuração pública, escritura pública, testamento); sentenças judiciais (de adoção, de divórcio, de regulamentação de guarda de menor etc); e documentos escolares.

No Brasil, as Apostilas serão emitidas por cartórios autorizados, cuja lista atualizada será publicada na página do Conselho Nacional de Justiça (CNJ), com link nesta página web.

Na Irlanda, a aposição da apostila (certificado de autenticidade) é feita diretamente pelo Department of Foreign Affairs – DFA. Uma vez apostilados pelo DFA, os documentos emitidos em território irlandês serão válidos no Brasil.

*Informações da Embaixada do Brasil em Dublin

Revisado por Tarcísio Junior
Imagens via Shutterstock
Encontrou algum erro ou quer nos comunicar uma informação?
Envie uma mensagem para jornalismo@e-dublin.com.br

Sobre o Autor


Este conteúdo - assim como as respectivas imagens, vídeos e áudios - é de responsabilidade do colaborador do E-Dublin e está sujeito a alterações sem aviso prévio. Quer ver sua matéria no E-Dublin ou ficou interessado em colaborar? Envie sua matéria por aqui!

Veja todos meus outros Posts

Orçamento Fácil

Preencha um formulário e receba orçamento de escolas e agências

Comece agora

Recentes e populares

Inglês

Tropeçando no inglês! Quem já não passou por isso?

1 semana atrás, por Elizabeth Gonçalves
Vistos

Onde tirar o visto no interior da Irlanda

2 meses atrás, por Ávany França
Documentos

Perdi meu cartão do banco, e agora?

2 meses atrás, por Elizabeth Gonçalves
Vistos

Vai tirar o GNIB? Entenda o que mudou

7 meses atrás, por Elizabeth Gonçalves
Documentos

5 acordos internacionais que você deveria conhecer

7 meses atrás, por Elizabeth Gonçalves
Documentos

Como Fazer? Tirando o GNIB

12 meses atrás, por Edu Giansante