Estudantes irlandeses de gaélico viralizam cantando versões de músicas famosas

Estudantes irlandeses de gaélico viralizam cantando versões de músicas famosas

Rubinho Vitti

2 meses atrás

Siga o E-Dublin no Instagram

A famosa e emocionante canção Hallelujah, de Leonard Cohen, já ganhou inúmeras versões mundo afora, mas uma nova interpretação da música fez ela ficar ainda mais “mágica”. É que o grupo TG Lurgan, que faz adaptações ao gaélico de canções conhecidas, publicou um vídeo com a canção de Cohen, interpretada por crianças e adolescentes.

O grupo é formado por estudantes de língua irlandesa da Colaiste Lurgan, uma escola do idioma irlandês que realiza uma imersão de três semanas na aldeia Gaeltacht de Inverin, no condado de Galway. A gravação aconteceu no ano passado. Confira a letra traduzida abaixo.

O TG Lurgan, que possui um canal no Youtube, já fez outras versões como Señorita, de Shawn Mendes; Wake Me Up, de Avicii e Lurgan; Cheerleader, de OMI, entre outras.

O objetivo do TG Lurgan é “aprender e cantar ao longo das letras de músicas populares” como uma “forma agradável e eficaz de melhorar seu Gaeilge”. Inclusive, já falamos aqui no E-Dublin sobre formas de aprender gaélico de graça pela internet. Essa pode ser uma delas.

Slán Abhaile — Hallelujah as Gaeilge

Tháinig muid trí seachtain ó shin
Go dtí an áit seo Indreabhán
Beidh an spóirt, an spraoi, an chraic mo chroí do deo
Anois nuair tá sé beagnach thart
Mo chairde canadh ar an stáit(se)
Ní aon rud le rá agam ach slán abhaile

Slán abhaile, slán abhaile
Slán abhaile, slán abhai-le

Ag caiteamh na laethanta ar an trá
An saol ‘s an ceol chaon rud go breá
Nil bealach níos fearr a chaithfeá laetahanta saoire
Ag labhairt na Gaeilge an teanga is fearr
Gach duine anseo ó bhun go barr
Ni bheidh sé éasca ormsa dhul abhaile

Slán abhaile, slán abhaile
Slán abhaile, slán abhai-le

Níl fágtha anois ach cúpla lá
Ach ta mo chroíse lan de ghrá
Ní dhéanfaidh me dearmad oraibhse riamh mo shaoilse
Nuair fhágaim slán chuig mo chairde go léir
‘Sna mothúcháin caithte thuas san aer
Ní dhéarfaidh mise tada ach slán abhaile

Slán abhaile, slán abhaile
Slán abhaile, slán abhai-le

Rubinho Vitti
Rubinho Vitti, Jornalista de Piracicaba, SP, vive em Dublin desde outubro de 2017. Foi editor e repórter nas áreas de cultura e entretenimento. Também é músico, canceriano e apaixonado por arte e cultura pop.

Este artigo foi útil?

Você tem alguma sugestão para a gente?

Obrigado pelo feedback! 👋

O que ver em seguida

Cadastre-se em
nossa newsletter

Seu email foi cadastrado.

Cadastrar outro email

Comentários

🍪

Este site usa cookies para personalizar a sua experiência. Ao utilizar o E-Dublin você concorda com a nossa política de privacidade.

Aceitar e fechar